No edit permissions for Português
VERSO 47
śrī-gurur uvāca
samyak sampādito vatsa
bhavadbhyāṁ guru-niṣkrayaḥ
ko nu yuṣmad-vidha-guroḥ
kāmānām avaśiṣyate
śrī-guruḥ uvāca — Seu mestre espiritual, Sāndīpani Muni, disse; samyak — na íntegra; sampāditaḥ — cumprida; vatsa — meu querido menino; bhavadbhyām — por Vós dois; guru-niṣkrayaḥ — a remuneração do guru; kaḥ — qual; nu — de fato; yuṣmat-vidha — de pessoas como Vós; guroḥ — para o mestre espiritual; kāmānām — de seus desejos; avaśiṣyate — resta.
O mestre espiritual disse: Meus queridos meninos, Vós dois cumpristes na íntegra a obrigação do discípulo de recompensar seu mestre espiritual. De fato, com discípulos como Vós, que outros desejos um guru poderia ter?