No edit permissions for Português

VERSO 48

gacchataṁ sva-gṛhaṁ vīrau
kīrtir vām astu pāvanī
chandāṁsy ayāta-yāmāni
bhavantv iha paratra ca

gacchatam — por favor, ide; sva-gham — para Vosso lar; vīrau — ó heróis; kīrti — fama; vām — Vossa; astu — que seja; pāvanī — purificante; chandāsi — hinos védicos; ayāta-yāmāni — sempre vivos; bhavantu — que haja; iha — nesta vida; paratra — na próxima vida; ca — e.

Ó heróis, agora, por favor, voltai para casa. Que Vossa fama santifique o mundo, e que os hinos védicos estejam sempre vivos em Vossas mentes, tanto nesta vida como na próxima.

« Previous Next »