No edit permissions for Português

VERSO 54

manye mamānugraha īśa te kṛto
rājyānubandhāpagamo yadṛcchayā
yaḥ prārthyate sādhubhir eka-caryayā
vanaṁ vivikṣadbhir akhaṇḍa-bhūmi-paiḥ

manye — penso; mama — para mim; anugraha — misericórdia; īśa — ó Senhor; te — por Vós; kta — feito; rājya — ao reino; anubandha — do apego; apagama — o afastamento; yadcchayā — espontâneo; ya — pelo qual; prārthyate — oram; sādhubhi — os santos; eka-caryayā — a solidão; vanam — na floresta; vivikadbhi — que desejam entrar; akhaṇḍa — ilimitadas; bhūmi — de terras; pai — por governantes.

Meu Senhor, penso que tivestes misericórdia de mim, pois o apego por meu reino cessou espontaneamente. Por uma liberda­de assim, oram os governantes santos de vastos impérios que de­sejam entrar na floresta para levar uma vida de solidão.

« Previous Next »