VERSO 15
ānartādhipatiḥ śrīmān
raivato raivatīṁ sutām
brahmaṇā coditaḥ prādād
balāyeti puroditam
ānarta — da província de Anarta; adhipatiḥ — o soberano; śrīmān — opulento; raivataḥ — Raivata; raivatīm — chamada Raivatī; sutām — sua filha; brahmaṇā — do senhor Brahmā; coditaḥ — tendo recebido ordem; prādāt — deu; balāya — a Balarāma; iti — assim; purā — antes; uditam — mencionado.
Conforme fora ordenado pelo senhor Brahmā, Raivata, o opulento regente de Ānarta, deu sua filha Raivatī em casamento ao Senhor Balarāma. Isso já foi discutido.
SIGNIFICADO—Agora se tratará do tópico relativo ao casamento do Senhor Kṛṣṇa com Rukmiṇī. Como introdução, é feita uma breve menção ao casamento de Seu irmão Baladeva. Fez-se alusão a esse casamento no nono canto do Bhāgavatam, capítulo terceiro, versos 33-36.