No edit permissions for Português
VERSO 4
badary-āśramam āsādya
nara-nārāyaṇālayam
sarva-dvandva-sahaḥ śāntas
tapasārādhayad dharim
badarī-āśramam — ao eremitério Badarikāśrama; āsādya — chegando; nara-nārāyaṇa — da encarnação dupla do Senhor Supremo como Nara e Nārāyaṇa; ālayam — a residência; sarva — todas; dvandva — dualidades; sahaḥ — tolerando; śāntaḥ — tranquilo; tapasā — com severas austeridades; ārādhayat — adorou; harim — o Senhor Kṛṣṇa.
Ali, ele chegou a Badarikāśrama, a morada do Senhor Nara-Nārāyaṇa, onde, permanecendo tolerante com todas as dualidades, adorou em paz o Supremo Senhor Hari mediante a execução de severas austeridades.