No edit permissions for Português

VERSO 11

su-snātāṁ su-datīṁ kanyāṁ
kṛta-kautuka-maṅgalām
āhatāṁśuka-yugmena
bhūṣitāṁ bhūṣaṇottamaiḥ

su-snātām — convenientemente banhada; su-datīm — com dentes imaculados; kanyām — a noiva; kta — tendo executado; kautuka­magalām — a cerimônia de colocar o auspicioso colar de casamento; āhata — nunca usados; aśuka — de trajes; yugmena — com um par; bhūitām — adornada; bhūaa — com ornamentos; uttamai — muito excelentes.

A noiva higienizou os dentes e banhou-se, após o que colocou o auspi­cioso colar de casamento. Então, foi vestida com novíssimos trajes interiores e exteriores e adornada com as mais excelentes joias.

SIGNIFICADO—Segundo Śrīla Viśvanātha Cakravartī, somente roupas imaculadas recém-saídas do tear deviam ser usadas durante as cerimônias auspiciosas.

« Previous Next »