No edit permissions for Português
VERSO 2
tān āpatata ālokya
yādavānīka-yūthapāḥ
tasthus tat-sammukhā rājan
visphūrjya sva-dhanūṁṣi te
tān — a eles; āpatataḥ — em perseguição; ālokya — vendo; yādava-anīka — do exército Yādava; yūtha-paḥ — os oficiais; tasthuḥ — postaram-se; tat — a eles; sammukhāḥ —enfrentando diretamente; rājan — ó rei (Parīkṣit); visphūrjya — retesando; sva — seus; dhanūṁṣi — arcos; te — eles.
Ao verem que os inimigos se precipitavam ao ataque, os comandantes do exército Yādava voltaram-se para enfrentá-los e ficaram firmes, ó rei, retesando a corda de seus arcos.