No edit permissions for Português
VERSO 21
ity uktvā ratham āruhya
sārathiṁ prāha satvaraḥ
codayāśvān yataḥ kṛṣṇaḥ
tasya me saṁyugaṁ bhavet
iti — assim; uktvā — falando; ratham — em sua quadriga; āruhya — subindo; sārathim — a seu cocheiro; prāha — disse; satvaraḥ — rapidamente; codaya — conduze; aśvān — os cavalos; yataḥ — aonde; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; tasya — dEle; me — comigo; saṁyugam — luta; bhavet — deve haver.
Depois de dizer isso, ele montou em sua quadriga e disse a seu cocheiro: “Conduze os cavalos bem depressa para onde Kṛṣṇa está. Ele e eu temos de lutar.”