No edit permissions for Português

VERSO 3

aśva-pṛṣṭhe gaja-skandhe
rathopasthe ’stra kovidāḥ
mumucuḥ śara-varṣāṇi
meghā adriṣv apo yathā

aśva-pṛṣṭhe — a cavalo; gaja — de elefantes; skandhe — nos dorsos; ratha — de quadrigas; upasthe — nos assentos; astra — de armas; kovi­dāḥ — aqueles peritos no uso; mumucuḥ — soltavam; śara — de flechas; varṣāṇi — chuvas; meghāḥ — as nuvens; adriṣu — sobre as montanhas; apaḥ — água; yathā — como.

Montados nos dorsos de cavalos e elefantes e sentados em qua­drigas, os reis inimigos, peritos em armas, lançavam chuvas de flechas sobre os Yadus assim como nuvens que derramam chuva sobre as montanhas.

« Previous Next »