No edit permissions for Português
VERSO 31
tasya cāpatataḥ khaḍgaṁ
tilaśaś carma ceṣubhiḥ
chittvāsim ādade tigmaṁ
rukmiṇaṁ hantum udyataḥ
tasya — dele; ca — e; āpatataḥ — que estava atacando; khaḍgam — a espada; tilaśaḥ — em pedacinhos; carma — o escudo; ca — e; iṣubhiḥ — com Suas flechas; chittvā — quebrando; asim — Sua espada; ādade — pegou; tigmam — afiada; rukmiṇam — Rukmī; hantum — para matar; udyataḥ — preparado.
Quando Rukmī O atacou, o Senhor disparou flechas que pulverizaram sua espada e escudo. Kṛṣṇa, então, pegou Sua espada afiada e preparou-Se para matar Rukmī.