No edit permissions for Português

VERSO 34

niśamya devakī devī
rakmiṇy ānakadundubhiḥ
suhṛdo jñātayo ’śocan
bilāt kṛṣṇam anirgatam

niśamya — ouvindo; devakī — Devakī; devī rukmiī — a divina Rukmiṇī; ānakadundubhi — Vasudeva; suhda — amigos;ātaya — parentes; aśocan — lamentaram; bilāt — da gruta; kṛṣṇam — que Kṛṣṇa; anirgatam — não saído.

Quando Devakī, Rukmiṇī-devī, Vasudeva e os outros parentes e amigos do Senhor ouviram que Ele não tinha saído da gruta, todos se lamentaram.

« Previous Next »