No edit permissions for Português
VERSO 36
teṣāṁ tu devy-upasthānāt
pratyādiṣṭāśiṣā sa ca
prādurbabhūva siddhārthaḥ
sa-dāro harṣayan hariḥ
teṣām — para eles; tu — mas; devī — da semideusa; upasthānāt — depois da adoração; pratyādiṣṭa — concedeu em resposta; āśiṣāḥ — bênção; saḥ — Ele; ca — e; prādurbabhūva — apareceu; siddha — tendo alcançado; arthaḥ — Seu propósito; sa-dāraḥ — junto de Sua esposa; harṣayan — criando alegria; hariḥ — o Senhor Kṛṣṇa.
Quando os cidadãos terminaram a adoração da semideusa, ela, em resposta, prometeu-lhes atender o pedido. Bem naquele momento, o Senhor Kṛṣṇa, que atingira Seu objetivo, apareceu diante deles em companhia de Sua nova esposa, enchendo-os de alegria.