No edit permissions for Português

VERSO 21

padāter bhagavāṁs tasya
padātis tigma-neminā
cakreṇa śira utkṛtya
vāsasor vyacinon maṇim

padāte — daquele que estava a pé; bhagavān — o Senhor Supremo; tasya — dele; padāti — Ele mesmo a pé; tigma — afiada; neminā — cuja borda; cakrea — com Seu disco; śira — cabeça; utktya — decepan­do; vāsaso — dentro das roupas (externas e internas) de Śatadhanvā; vyacinot — procurou; maim — a joia.

Enquanto Śatadhanvā fugia a pé, o Senhor Supremo, que também estava a pé, decepou-lhe a cabeça com Seu disco afiado. O Senhor, então, revistou as roupas externas e internas de Śatadhanvā em busca da joia Syamantaka.

« Previous Next »