No edit permissions for Português
VERSO 7
satyabhāmā ca pitaraṁ
hataṁ vīkṣya śucārpitā
vyalapat tāta tāteti
hā hatāsmīti muhyatī
satyabhāmā — a rainha Satyabhāmā; ca — e; pitaram — seu pai; hatam — morto; vīkṣya — vendo; śucā-arpitā — lançada em aflição; vyalapat — lamentava; tāta tāta — ó pai, ó pai; iti — assim; hā — ai; hatā — morta; asmi — estou; iti — assim; muhyatī — desmaiando.
Ao ver seu pai morto, Satyabhāmā caiu no mais profundo pesar. Lamentando-se: “Meu pai! Meu pai! Oh! Estou morta!”, ela caiu inconsciente.
SIGNIFICADO—Segundo Śrīla Jīva Gosvāmī, os sentimentos e palavras angustiados de Satyabhāmā na hora da morte de seu pai foram instigados pela potência de passatempo (līlā-śakti) do Senhor Kṛṣṇa, a fim de preparar a violenta reação do Senhor contra Śatadhanvā.