No edit permissions for Português
VERSO 36
tāḥ prāhiṇod dvāravatīṁ
su-mṛṣṭa-virajo-’mbarāḥ
nara-yānair mahā-kośān
rathāśvān draviṇaṁ mahāt
tāḥ — a elas; prāhiṇot — enviou; dvāravatīm — a Dvārakā; su-mṛṣṭa — bem limpas; virajaḥ — imaculadas; ambarāḥ — com roupas; nara-yānaiḥ — por meio de transporte humano (palanquins); mahā — grandes; kośān — tesouros; ratha — quadrigas; aśvān — e cavalos; draviṇam — riqueza; mahat — vasta.
O Senhor mandou vestir as princesas com trajes limpos e imaculados e, então, enviou-as em palanquins para Dvārakā, junto de grandes tesouros, tais como quadrigas, cavalos e outros artigos de valor.