VERSO 9
tadāpatad vai tri-śikhaṁ garutmate
hariḥ śarābhyām abhinat tridhojasā
mukheṣu taṁ cāpi śarair atāḍayat
tasmai gadāṁ so ’pi ruṣā vyamuñcata
tadā — então; āpatat — voando; vai — de fato; tri-śikham — o tridente; garutmate — em direção a Garuḍa; hariḥ — o Senhor Kṛṣṇa; śarābhyām — com duas flechas; abhinat — quebrou; tridhā — em três pedaços; ojasā — com força; mukheṣu — em seus rostos; tam — a ele, Mura; ca — e; api — também; śaraiḥ — com flechas; atāḍayat — atingiu; tasmai — a Ele, o Senhor Kṛṣṇa; gadām — sua maça; saḥ — ele, Mura; api — e; ruṣā — com ira; vyamuñcata — soltou.
Então, com duas flechas, o Senhor Hari atingiu o tridente que voava em direção a Garuḍa e quebrou-o em três pedaços. Em seguida, o Senhor feriu os rostos de Mura com várias flechas, e o demônio, com ira, lançou sua maça contra o Senhor.