VERSO 18
dīptimāṁs tāmrataptādyā
rohiṇyās tanayā hareḥ
pradyamnāc cāniruddho ’bhūd
rukmavatyāṁ mahā-balaḥ
putryāṁ tu rukmiṇo rājan
nāmnā bhojakaṭe pure
dīptimān tāmratapta-ādyāḥ — Dīptimān, Tāmratapta e outros; rohiṇyāḥ — de Rohiṇī (a principal das 16.100 rainhas restantes); tanayāḥ — filhos; hareḥ — do Senhor Kṛṣṇa; pradyumnāt — de Pradyumna; ca — e; aniruddhaḥ — Aniruddha; abhūt — nasceu; rukmavatyām — em Rukmavatī; mahā-balaḥ — muito poderoso; putryām — na filha; tu — de fato; rukmiṇaḥ — de Rukmī; rājan — ó rei (Parīkṣit); nāmnā — por nome; bhojakaṭe pure — na cidade de Bhojakaṭa (território de Rukmī).
Dīptimān, Tāmratapta e outros foram os filhos do Senhor Kṛṣṇa e Rohiṇī. Pradyumna, o filho do Senhor Kṛṣṇa, gerou o poderosíssimo Aniruddha no ventre de Rukmavatī, a filha de Rukmī. Ó rei, isso aconteceu enquanto eles viviam na cidade de Bhojakaṭa.
SIGNIFICADO—As oito principais rainhas do Senhor Kṛṣṇa são Rukmiṇī, Satyabhāmā, Jāmbavatī, Nāgnajitī, Kālindī, Lakṣmaṇā, Mitravindā e Bhadrā. Depois de mencionar todos os filhos delas, Śukadeva Gosvāmī agora se refere aos filhos das outras 16.100 rainhas mencionando os dois principais filhos da rainha Rohiṇī, a mais importante dentre as restantes.