No edit permissions for Português
VERSO 30
tato lakṣaṁ rukmy agṛhṇād
glahaṁ tatrājayad balaḥ
jitavān aham ity āha
rukmī kaitavam āśritaḥ
tataḥ — então; lakṣam — cem mil; rukmī — Rukmī; agṛhṇāt — aceitou; glaham — uma aposta; tatra — naquela; ajayat — ganhou; balaḥ — o Senhor Balarāma; jitavān — ganhei; aham — eu; iti — assim; āha — disse; rukmī — Rukmī; kaitavam — trapaça; āśritaḥ — recorrendo a.
Em seguida, Rukmī aceitou uma aposta de cem mil moedas, a qual o Senhor Balarāma ganhou. Mas Rukmī tentou trapacear, declarando: “O vencedor sou eu!”