No edit permissions for Português
VERSO 6
doḥ-sahasraṁ tvayā dattaṁ
paraṁ bhārāya me ’bhavat
tri-lokyāṁ pratiyoddhāraṁ
na labhe tvad ṛte samam
doḥ — os braços; sahasram — mil; tvayā — por ti; dattam — dados; param — somente; bhārāya — um fardo; me — para mim; abhavat — tornaram-se; tri-lokyām — nos três mundos; pratiyoddhāram — um lutador adversário; na labhe — não encontro; tvat — tu; ṛte — exceto; samam — igual.
Estes mil braços que me concedeste tornaram-se nada além de um grande fardo. Além de ti, não encontro ninguém nos três mundos digno de me enfrentar.
SIGNIFICADO—Segundo os ācāryas, a insinuação sutil de Bāṇāsura aqui é a seguinte: “E assim, quando eu tiver trazido a derrota a ti, senhor Śiva, minha conquista do mundo estará completa, e meu desejo de lutar estará satisfeito.”