No edit permissions for Português

VERSO 47

avadhyo ’yaṁ mamāpy eṣa
vairocani-suto ’suraḥ
prahrādāya varo datto
na vadhyo me tavānvayaḥ

avadhya — não ser morto; ayam — ele; mama — por Mim; api — de fato; ea — este; vairocani-suta — filho de Vairocani (Bali); asu­ra — demônio; prahrādāya — a Prahlāda; vara — a bênção; datta — dada; na vadhya — de não serem mortos; me — por Mim; tava — teus; anvaya — descendentes.

Não matarei este demoníaco filho de Vairocani, pois dei a Prahlāda Mahārāja a bênção de que não mataria nenhum de seus descendentes.

« Previous Next »