No edit permissions for Português
VERSO 50
iti labdhvābhayaṁ kṛṣṇaṁ
praṇamya śirasāsuraḥ
prādyumniṁ ratham āropya
sa-vadhvo samupānayat
iti — assim; labdhvā — obtendo; abhayam — ausência de temor; kṛṣṇam — diante do Senhor Kṛṣṇa; praṇamya — prostrando-se; śirasā — com sua cabeça; asuraḥ — o demônio; pradyumnim — Aniruddha, o filho de Pradyumna; ratham — em Sua quadriga; āropya — colocando; sa-vadhvaḥ — com Sua esposa; samupānayat — trouxe-os para a frente.
Livrando-se assim do medo, Bāṇāsura ofereceu reverências ao Senhor Kṛṣṇa tocando o chão com sua cabeça. Bāṇa, então, fez Aniruddha e Sua noiva sentarem-se na quadriga deles e levou-os diante do Senhor.