No edit permissions for Português

VERSO 50

iti labdhvābhayaṁ kṛṣṇaṁ
praṇamya śirasāsuraḥ
prādyumniṁ ratham āropya
sa-vadhvo samupānayat

iti — assim; labdhvā — obtendo; abhayam — ausência de temor; kṛṣṇam — diante do Senhor Kṛṣṇa; praamya — prostrando-se; śira­sā — com sua cabeça; asura — o demônio; pradyumnim — Aniruddha, o filho de Pradyumna; ratham — em Sua quadriga; āropya — colocan­do; sa-vadhva — com Sua esposa; samupānayat — trouxe-os para a frente.

Livrando-se assim do medo, Bāṇāsura ofereceu reverências ao Senhor Kṛṣṇa tocando o chão com sua cabeça. Bāṇa, então, fez Aniruddha e Sua noiva sentarem-se na quadriga deles e levou-os diante do Senhor.

« Previous Next »