No edit permissions for Português

VERSO 3

ciraṁ naḥ pāhi dāśārha
sānujo jagad-īśvaraḥ
ity āropyāṅkam āliṅgya
netraiḥ siṣicatur jalaiḥ

ciram — por muito tempo; na — a nós; pāhi — por favor, protege; dāśārha — ó descendente de Daśārha; sa — junto de; anuja — Teu irmão mais novo; jagat — do universo; īśvara — o Senhor; iti — assim dizendo; āropya — erguendo; akam — em seus colos; āligya — abraçando; netrai — de seus olhos; siicatu — molharam; jalai — com a água.

[Nanda e Yaśodā oraram:] “Ó descendente de Daśārha, ó Senhor do universo, que Tu e Teu irmão mais novo, Kṛṣṇa, sempre nos protejais.” Dizendo isso, eles ergueram o Senhor Balarāma em seus colos, abraçaram-nO e molharam-nO com suas lágrimas.

SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī faz o seguinte comentário sobre este verso: “Nanda e Yaśodā oraram ao Senhor Balarāma: ‘Que Tu, junto de Teu irmão mais novo, nos protejais.’ Dessa maneira, eles expressa­ram seu respeito pelo fato de Ele ser o irmão mais velho e também mostraram o quanto eles O consideravam como filho deles.”

« Previous Next »