No edit permissions for Português

VERSO 28

kutracid dvija-mukhyebhyo
dadataṁ gāḥ sv-alaṅkṛtāḥ
itihāsa-purāṇāni
śṛṇvantaṁ maṅgalāni ca

kutracit — em algum lugar; dvija — a brāhmaṇas; mukhyebhyaḥ — excelentes; dadatam — dando; gāḥ — vacas; su — bem; alaṅkṛtāḥ — ornamentadas; itihāsa — histórias épicas; purāṇāni — e os Purāṇas; śṛṇvan­tam — ouvindo; maṅgalāni — auspiciosos; ca — e.

Em um lugar, estava presenteando brāhmaṇas excelentes com vacas bem enfeitadas; e em outro, estava ouvindo a narração auspiciosa de epopeias e Purāṇas.

SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī informa-nos que presentear vacas em carida­de ocorre de manhã, enquanto ouvir histórias acontece de tarde.

« Previous Next »