No edit permissions for Português

VERSO 2

vidhamantaṁ sva-sainyāni
dyumantaṁ rukmiṇī-sutaḥ
pratihatya pratyavidhyān
nārācair aṣṭabhiḥ smayan

vidhamantam — destroçando; sva — dEle; sainyāni — soldados; dyu­mantam — Dyumān; rukmiṇī-sutaḥ — o filho de Rukmiṇī (Pradyumna); pratihatya — contra-atacando; pratyavidhyāt — revidou; nārācaiḥ — com flechas especiais feitas de ferro; aṣṭabhiḥ — oito; smayan — enquanto sorria.

Na ausência de Pradyumna, Dyumān estava devastando Seu exército, mas agora Pradyumna contra-atacou Dyumān e, sorrin­do, feriu-o com oito flechas nārāca.

SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī comenta que Pradyumna desafiou Dyumān dizendo: “Agora, tenta Me atingir!” Após dizer isso e permitir que Dyumān atirasse suas flechas, Pradyumna lançou Suas próprias flechas mortíferas.

« Previous Next »