No edit permissions for Português
VERSO 25
gadā-pāṇī ubhau dṛṣṭvā
saṁrabdhau vijayaiṣiṇau
maṇḍalāni vicitrāṇi
carantāv idam abravīt
gadā — com maças; pāṇī — em suas mãos; ubhau — a ambos, Duryodhana e Bhīma; dṛṣṭvā — vendo; saṁrabdhau — furiosos; vijaya — vitória; eṣiṇau — lutando pela; maṇḍalāni — círculos; vicitrāṇi — artísticos; carantau — movendo-se em; idam — isto; abravīt — disse.
Ao encontrar Duryodhana e Bhīma com maças em suas mãos, cada qual disputando furiosamente pela vitória enquanto se moviam em círculos com muita destreza, o Senhor Balarāma disse-lhes o seguinte.