No edit permissions for Português

VERSO 56

carācaram idaṁ viśvaṁ
bhāvā ye cāsya hetavaḥ
mad-rūpāṇīti cetasy
ādhatte vipro mad-īkṣayā

cara — móveis; acaram — e inertes; idam — este; viśvam — universo; bhāvāḥ — categorias de elementos; ye — que; ca — e; asya — suas; hetavaḥ — fontes; mat — Minhas; rūpāṇi — formas; iti — tal pensamen­to; cetasi — dentro de sua mente; ādhatte — mantém; vipraḥ — um brāhmaṇa; mat — de Mim; īkṣayā — por sua percepção.

Porque Me compreendeu, um brāhmaṇa está firmemente fixo no conhecimento de que tudo, móvel e inerte, no universo, e também os elementos primários de sua criação, são todos formas manifestas expandidas de Mim.

« Previous Next »