No edit permissions for Português
VERSO 23
sa tad-vara-parīkṣārthaṁ
śambhor mūrdhni kilāsuraḥ
sva-hastaṁ dhātum ārebhe
so ’bibhyat sva-kṛtāc chivaḥ
saḥ — ele; tat — dele (do senhor Śiva); vara — a bênção; parīkṣā-artham — a fim de testar; śambhoḥ — do senhor Śiva; mūrdhni — na cabeça; kila — de fato; asuraḥ — o demônio; sva — sua; hastam — mão; dhātum — colocar; ārebhe — tentou; saḥ — ele; abibhyat — ficou com medo; sva — por ele; kṛtāt — por causa do que fora feito; śivaḥ — o senhor Śiva.
Para testar a bênção do senhor Śambhu, o demônio tentou colocar a mão na cabeça do senhor. Assim, Śiva se amedrontou pelo que ele mesmo fizera.