No edit permissions for Português
VERSO 46
iti sambhāṣya bhagavān
arjunena saheśvaraḥ
divyaṁ sva-ratham āsthāya
pratīcīṁ diśam āviśat
iti — assim; sambhāṣya — conversando; bhagavān — a Personalidade de Deus; arjunena saha — com Arjuna; īśvaraḥ — o Senhor Supremo; divyam — divina; sva — Sua; ratham — quadriga; āsthāya — montando; pratīcīm — ocidental; diśam — na direção; āviśat — entrou.
Tendo assim aconselhado Arjuna, a Suprema Personalidade de Deus fê-lo subir com Ele em Sua divina quadriga, e juntos partiram rumo ao ocidente.