No edit permissions for Português

VERSO 13

kṛṣṇasyaivaṁ viharato
gaty-ālāpekṣita-smitaiḥ
narma-kṣveli-pariṣvaṅgaiḥ
strīṇāṁ kila hṛtā dhiyaḥ

kṛṣṇasya — do Senhor Kṛṣṇa; evam — assim; viharataḥ — que estava brincando; gati — pelos movimentos; ālāpa — conversas; īkṣita — olhares; smitaiḥ — e sorrisos; narma — pelos gracejos; kṣveli — brincadei­ras; pariṣvaṅgaiḥ — e abraços; strīṇām — das esposas; kila — de fato; hṛtāḥ — roubados; dhiyaḥ — os corações.

Dessa maneira, o Senhor Kṛṣṇa Se divertia com Suas rainhas, cativando por completo os corações delas com Seus gestos, conversas, olhares e sorrisos, e também com Seus gracejos, brincadeiras e abraços.

« Previous Next »