No edit permissions for Português
VERSO 13
kṛṣṇasyaivaṁ viharato
gaty-ālāpekṣita-smitaiḥ
narma-kṣveli-pariṣvaṅgaiḥ
strīṇāṁ kila hṛtā dhiyaḥ
kṛṣṇasya — do Senhor Kṛṣṇa; evam — assim; viharataḥ — que estava brincando; gati — pelos movimentos; ālāpa — conversas; īkṣita — olhares; smitaiḥ — e sorrisos; narma — pelos gracejos; kṣveli — brincadeiras; pariṣvaṅgaiḥ — e abraços; strīṇām — das esposas; kila — de fato; hṛtāḥ — roubados; dhiyaḥ — os corações.
Dessa maneira, o Senhor Kṛṣṇa Se divertia com Suas rainhas, cativando por completo os corações delas com Seus gestos, conversas, olhares e sorrisos, e também com Seus gracejos, brincadeiras e abraços.