No edit permissions for Português

VERSO 5

tasmād bhārata sarvātmā
bhagavān īśvaro hariḥ
śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca
smartavyaś cecchatābhayam

tasmāt — por essa razão; bhārata — ó descendente de Bharata; sarvātmā — Superalma; bhagavān — a Personalidade de Deus; īśvaraḥ — o controlador; hariḥ — o Senhor, que aniquila todos os sofrimentos; śrotavyaḥ — deve ser ouvido; kīrtitavyaḥ — ser glorificado; ca — também; smartavyaḥ — ser lembrado; ca — e; icchatā — de alguém que deseja; abhayam — liberdade.

Ó descendente do rei Bharata, aquele que deseja livrar-se de todos os sofrimentos deve ouvir sobre a Personalidade de Deus, glorificá-lO e também lembrar-se dEle, a Superalma que afasta e elimina todos os sofrimentos.

SIGNIFICADO—No verso anterior, Śrī Śukadeva Gosvāmī descreveu como os homens tolos e apegados às condições materiais empregam seu precioso tempo e, tentando melhorar as condições de vida material, desperdiçam-no dormindo, fazendo sexo, aprimorando as condições econômicas e mantendo um bando de parentes que acabarão caindo no esquecimento. Estando ocupada em todas essas atividades materialistas, a alma viva enreda-se no ciclo das leis das ações fruitivas. Isso envolve a corrente de nascimento e morte nas 8.400.000 espécies de vida: os seres aquáticos, as plantas, os répteis, os pássaros, os animais selvagens, o homem incivilizado e, depois, uma nova forma humana, onde surge a oportunidade de escapar do ciclo da ação fruitiva. Portanto, se a pessoa deseja libertar-se desse ciclo vicioso, deve, então, parar de agir como um karmī ou desfrutador dos resultados de seu próprio trabalho, bom ou mau. Ninguém deve fazer nada, bom ou mau, por sua própria conta, mas todos devem agir em prol do Senhor Supremo, o proprietário último de tudo o que existe. Este processo de trabalho também é recomendado na Bhagavad-gītā (9.27), onde se instrui que trabalhemos sob as ordens do Senhor. Portanto, a pessoa deve primeiramente ouvir a respeito do Senhor. Ao ouvir atenta e minuciosamente, ela deve, então, glorificar Seus atos e façanhas e, assim, conseguirá sempre lembrar-se da natureza transcendental do Senhor. Ouvir sobre o Senhor e glorificá-lO são idênticos à natureza transcendental do Senhor, e, com esse procedimento, a pessoa sempre estará na companhia do Senhor. Isso liberta de todas as espécies de temores. O Senhor é a Superalma (Paramātmā) presente no coração de todos os seres vivos, e assim, pelo processo de ouvir e glorificar acima mencionados, o Senhor proporciona a associação de todos os seres em Sua criação. Esse processo de ouvir sobre o Senhor e glorificá-lO é válido para todos, seja quem for, e trará a todos o sucesso definitivo em qualquer que seja a atividade que a providência os ocupe. Existem muitas classes de seres humanos: os trabalhadores fruitivos, os filósofos empíricos, os yogīs místicos e, enfim, os devotos imaculados. Para todos eles alcançarem o sucesso desejado, serve o mesmíssimo processo. Todos querem livrar-se de todas as espécies de temores, e todos querem a máxima felicidade na vida. O processo perfeito para alcançar isso, aqui e agora, é recomendado no Śrīmad-Bhāgavatam, que é proferido por uma autoridade do quilate de Śukadeva Gosvāmī. Ouvindo sobre o Senhor e glorificando-O, a pessoa transforma todas as suas atividades em atividades espirituais, motivo pelo qual todos os conceitos de sofrimentos materiais são inteiramente eliminados.

« Previous Next »