No edit permissions for Português

VERSO 31

tvak-carma-māṁsa-rudhira-
medo-majjāsthi-dhātavaḥ
bhūmy-ap-tejomayāḥ sapta
prāṇo vyomāmbu-vāyubhiḥ

tvak — a fina camada sobre a pele; carma — pele; māṁsa — carne; rudhira — sangue; medaḥ — gordura; majjā — medula; asthi — osso; dhātavaḥ — elementos; bhūmi — terra; ap — água; tejaḥ — fogo; mayāḥ — predominantes; sapta — sete; prāṇaḥ — ar vital; vyoma — céu; ambu — água; vāyubhiḥ — pelo ar.

Os sete elementos do corpo, a saber, a delgada camada sobre a pele, a própria pele, a carne, o sangue, a gordura, a medula e o osso, são todos feitos de terra, água e fogo, ao passo que o ar vital é formado de céu, água e ar.

SIGNIFICADO—A construção de todo o mundo material se faz com o predomínio de três elementos, a saber, terra, água e fogo. Mas a força vital é constituída de céu, ar e água. Logo, a água é o elemento comum nas formas grosseiras e sutis de toda a criação material, e aqui se deve notar que, devido à necessidade, a água, sendo muito proeminente na criação material, é o principal elemento entre todos os cinco. Este corpo material é então uma corporificação dos cinco elementos, e a manifestação grosseira é percebida por causa de três elementos, a saber, terra, água e fogo. As sensações táteis são percebidas devido à fina camada sobre a pele, e o osso está no mesmo nível da pedra bruta. O ar vital é produzido de céu, ar e água, e, por causa disso, o ar livre, banhos regulares e viver em ambiente espaçoso são favoráveis a uma vida saudável. Produtos frescos da terra, como grãos e legumes, bem como água fresca e calor, são bons para a manutenção do corpo grosseiro.

« Previous Next »