No edit permissions for Português

VERSO 20

yogeśvaraiśvarya-gatir
liṅga-bhaṅgas tu yoginām
vedopaveda-dharmāṇām
itihāsa-purāṇayoḥ

yoga-īśvara — do mestre dos poderes místicos; aiśvarya — opulência; gatiḥ — avanço; liṅga — corpo astral; bhaṅgaḥ — desapego; tu — mas; yoginām — dos místicos; veda — conhecimento transcendental; upaveda — conhecimento em concordância indireta com os Vedas; dharmāṇām — das religiosidades; itihāsa — história; purāṇayoḥ — dos Purāṇas.

Quais são as opulências dos grandes místicos, e qual é a sua percepção última? Como é que o místico perfeito se desprende do corpo astral sutil? Qual é o conhecimento básico contido nos textos védicos, incluindo os ramos de história e os Purāṇas suplementares?

SIGNIFICADO—O yogeśvara, ou o mestre dos poderes místicos, pode manifestar oito espécies de maravilhosas perfeições, tornando-se menor do que o átomo ou mais leve do que uma pluma, conseguindo tudo o que desejar, indo aonde quiser, até mesmo criando um planeta no céu etc. Há muitos yogeśvaras com diferentes maestrias nesses poderes maravilhosos, e o principal de todos eles é o senhor Śiva. O senhor Śiva é o maior yogī, e pode executar essas maravilhas, muito além da capacidade dos seres vivos comuns. Os devotos do Senhor, a Suprema Personalidade de Deus, não praticam diretamente o processo dos poderes místicos, mas, pela graça do Senhor, Seu devoto pode derrotar até mesmo um grande yogeśvara como Durvāsā Muni, que procurou brigar com Mahārāja Ambarīṣa e queria mostrar as maravilhas que ele conseguia com seus poderes místicos. Mahārāja Ambarīṣa era um devoto puro do Senhor, de modo que, sem que ele precisasse fazer qualquer esforço, o Senhor o salvou da ira do yogeśvara Durvāsā Muni, e esse foi obrigado a pedir perdão ao rei. De modo semelhante, no momento em que Draupadī passava por uma situação de perigo iminente, quando ela foi atacada pelos Kurus que queriam vê-la nua em plena assembleia da ordem real, o Senhor a livrou de ser despida, fornecendo uma quantidade ilimitada de sari para cobri-la. E Draupadī não conhecia nenhum poder místico. Portanto, devido ao poder ilimitado do Senhor, os devotos são também yogeśvaras, assim como uma criança é poderosa devido à força dos pais. Elas não tentam se proteger recorrendo a algum artifício, mas são salvas pela misericórdia dos pais

Mahārāja Parīkṣit perguntou ao erudito brāhmaṇa Śukadeva Gosvāmī sobre o destino final desses grandes místicos ou como eles alcançam tais poderes extraordinários: por seus próprios esforços ou pela graça do Senhor. Perguntou também como eles conseguem desprender-se dos corpos materiais grosseiro e sutil. Ele perguntou também sobre o teor do conhecimento védico. Como se afirma na Bhagavad-gītā (15.15), o completo significado de todos os Vedas é a pessoa conhecer a Suprema Personalidade de Deus e, então, tornar-se um transcendental servo amoroso do Senhor.

« Previous Next »