No edit permissions for Português

VERSO 23

utsaṅgān nārado jajñe
dakṣo ’ṅguṣṭhāt svayambhuvaḥ
prāṇād vasiṣṭhaḥ sañjāto
bhṛgus tvaci karāt kratuḥ

utsaṅgāt — pela deliberação transcendental; nāradaḥ — Mahāmuni Nārada; jajñe — foi gerado; dakṣaḥ — Dakṣa; aṅguṣṭhāt — do polegar; svayambhuvaḥ — de Brahmā; prāṇāt — do ar vital, ou respiração; vasiṣṭhaḥ — Vasiṣṭha; sañjātaḥ — nasceu; bhṛguḥ — o sábio Bhṛgu; tvaci — do tato; karāt — da mão; kratuḥ — o sábio Kratu.

Nārada nasceu da deliberação de Brahmā, que é a melhor parte de seu corpo. Vasiṣṭha nasceu de sua respiração; Dakṣa, de um polegar; Bhṛgu, de seu tato, e Kratu, de sua mão.

SIGNIFICADO—Nārada nasceu da melhor deliberação de Brahmā porque Nārada era capaz de dar o Senhor Supremo a qualquer pessoa que quisesse. Não se pode compreender a Suprema Personalidade de Deus por nenhuma soma de conhecimento védico ou por nenhum número de penitências. Não obstante, um devoto puro do Senhor, como Nārada, pode dar o Senhor Supremo de acordo com seu próprio desejo. O próprio nome Nārada sugere que ele pode dar o Senhor Supremo. Nāra significa o “Senhor Supremo”, e da significa “aquele que pode dar”. O fato de ele poder dar o Senhor Supremo não significa que o Senhor é como uma mercadoria que pode ser vendida a qualquer pessoa. Porém, Nārada pode dar a qualquer pessoa o transcendental serviço amoroso ao Senhor, como servo, amigo, pai (mãe) ou amante, conforme a pessoa deseje devido a seu próprio amor transcendental pelo Senhor. Em outras palavras, é unicamente Nārada quem pode transmitir o caminho de bhakti-yoga, o meio místico mais elevado para a obtenção do Senhor Supremo.

« Previous Next »