No edit permissions for Português

VERSOS 35-36

tatra candravasā nāma
tāmraparṇī vaṭodakā
tat-puṇya-salilair nityam
ubhayatrātmano mṛjan

kandāṣṭibhir mūla-phalaiḥ
puṣpa-parṇais tṛṇodakaiḥ
vartamānaḥ śanair gātra-
karśanaṁ tapa āsthitaḥ

tatra — ali; candravasā — o rio Candravasā; nāma — chamado; tām­raparṇi — o rio Tāmraparṇī; vaṭodakā o rio Vaṭodakā; tat — daque­les rios; puṇya — piedosos; salilaiḥ com as águas; nityam — diaria­mente; ubhayatra — de ambas as maneiras; ātmanaḥ — dele mesmo; mṛjan — lavando; kanda — tubérculos; aṣṭibhiḥ — e com sementes; mūla raízes; phalaiḥ — e com frutos; puṣpa flores; parṇaiḥ — e com folhas; tṛṇā — grama; udakaiḥ — e com água; vartamānaḥ­ — subsistindo; śānaiḥ — aos poucos; gātra seu corpo; karśanam­ — emagrecendo; tapaḥ austeridade; āsthitaḥ — ele praticava.

Na província de Kulācala, havia os rios chamados Candravasā, Tāmraparṇī e Vaṭodakā. O rei Malayadhvaja costumava ir a esses rios piedosos regularmente e se banhar ali. Assim, ele se purificava externa e internamente. Ele tomava seu banho e comia tubércu­los, sementes, folhas, flores, raízes, frutos e gramíneas e bebia água. Dessa maneira, ele praticava rigorosas austeridades. Em consequência disso, tornou-se muito magro.

SIGNIFICADO—Podemos ver definitivamente que, para avançarmos em consciên­cia de Kṛṣṇa, é preciso controlarmos o peso de nosso corpo. Se alguém engorda muito, presume-se que não está avançando espiri­tualmente. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura criticava seve­ramente seus discípulos gordos. A ideia é que quem pretende avançar em consciência de Kṛṣṇa não deve comer em demasia. Os devotos costumavam ir às florestas, subir altas colinas ou escalar montanhas em peregrinação, mas essas rigorosas austeridades não são possíveis atualmente. Deve-se, ao invés disso, comer apenas prasāda e não mais que o necessário. Segundo o calendário vaiṣṇava, há muitos jejuns, tais como o Ekādaśī e os dias de apareci­mento e desaparecimento de Deus e Seus devotos. Esses jejuns destinam-se a diminuir a gordura dentro do corpo de modo que a pessoa não durma mais do que o necessário e não se torne inativa e preguiçosa. O homem que comer em excesso dormirá mais do que o necessário. Esta forma humana de vida se destina à prática de aus­teridades, e austeridades significa controlar o sexo, a alimentação etc. Dessa maneira, pode-se ganhar tempo para as atividades espiri­tuais, e se torna possível purificar-se externa e internamente. Assim, pode­-se purificar tanto o corpo quanto a mente.

« Previous Next »