No edit permissions for Português

VERSOS 14-15

gayād gayantyāṁ citrarathaḥ sugatir avarodhana iti trayaḥ putrā babhūvuś citrarathād ūrṇāyāṁ samrāḍ ajaniṣṭa; tata utkalāyāṁ marīcir marīcer bindumatyāṁ bindum ānudapadyata tasmāt saraghāyāṁ madhur nāmābhavan madhoḥ sumanasi vīravratas tato bhojāyāṁ manthu-pramanthū jajñāte manthoḥ satyāyāṁ bhauvanas tato dūṣaṇāyāṁ tvaṣṭājaniṣṭa tvaṣṭur virocanāyāṁ virajo virajasya śatajit-pravaraṁ putra-śataṁ kanyā ca viṣūcyāṁ kila jātam.

gayāt — de Mahārāja Gaya; gayantyām — em sua esposa, chamada Gayantī; citra-rathaḥ — chamado Citraratha; sugatiḥ — chamado Sugati; avarodhanaḥ — chamado Avarodhana; iti — assim; trayaḥ — três; putrāḥ — filhos; babhūvuḥ — nasceram; citrarathāt — de Citraratha; ūrṇāyām — no ventre de Ūrṇa; samrāṭ — chamado Samrāṭ; ajaniṣṭa — nasceu; tataḥ — dele; utkalāyām — em sua esposa chamada Utkalā; marīciḥ — chamado Marīci; marīceḥ — de Marīci; bindu-matyām — no ventre de sua esposa Bindumatī; bindum — um filho chamado Bindu; ānudapadyata — nasceu; tasmāt — dele; saraghāyām — no ventre de sua esposa Saraghā; madhuḥ — Madhu; nāma — chamado; abhavat — nasceu; madhoḥ — de Madhu; sumanasi — no ventre de sua esposa, Sumanā; vīra-vrataḥ — um filho chamado Vīravrata; tataḥ — de Vīravrata; bhojāyām — no ventre de sua esposa Bhojā; manthu-pramanthū — dois filhos, chamados Manthu e Pramanthu; jajñāte — nasceram; manthoḥ — de Manthu; satyāyām — em sua esposa, Satyā; bhauvanaḥ — um filho chamado Bhauvana; tataḥ — dele; dūṣaṇāyām — no ventre de sua esposa Dūṣaṇā; tvaṣṭā — um filho chamado Tvaṣṭā; ajaniṣṭa — nasceu; tvaṣṭuḥ — de Tvaṣṭā; virocanāyām — em sua esposa chamada Virocanā; virajaḥ — um filho chamado Viraja; virajasya — do rei Viraja; śatajit-pravaram — encabeçados por Śatajit; putra-śatam — cem filhos; kanyā — uma filha; ca — também; viṣūcyām — em sua esposa Viṣūcī; kila — na verdade; jātam — nasceram.

No ventre de Gayantī, Mahārāja Gaya gerou três filhos, chamados Citraratha, Sugati e Avarodhana. No ventre de sua esposa Ūrnā, Citraratha gerou um filho chamado Samrāṭ. A esposa de Samrāṭ foi Utkalā, em cujo ventre ele produziu um filho chamado Marīci. No ventre de sua esposa Bindumatī, Marīci gerou um filho chamado Bindu. No ventre de sua esposa Saraghā, Bindu gerou um filho chamado Madhu. No ventre de sua esposa chamada Sumanā, Madhu gerou um filho chamado Vīravrata. No ventre de sua esposa chamada Bhojā, Vīravrata produziu dois filhos, chamados Manthu e Pramanthu. No ventre de sua esposa Satyā, Manthu gerou um filho chamado Bhauvana, e, no ventre de sua esposa Dūṣaṇā, Bhauvana gerou um filho chamado Tvaṣṭā. No ventre de sua esposa Virocanā, Tvaṣṭā gerou um filho chamado Viraja. A esposa de Viraja foi Viṣūcī, em cujo ventre ele gerou cem filhos e uma filha. Dentre todos esses filhos, sobressaiu-se Śatajit.

« Previous Next »