VERSO 19
lakṣottaraṁ sārdha-nava-koṭi-yojana-parimaṇḍalaṁ bhū-valayasya kṣaṇena sagavyūty-uttaraṁ dvi-sahasra-yojanāni sa bhuṅkte.
lakṣa-uttaram — somando-se 100.000; sārdha — a 5.000.000; nava-koṭi-yojana — de 90.000.000 de yojanas; parimaṇḍalam — circunferência; bhū-valayasya — da esfera terrestre; kṣaṇena — em um instante; sagavyūti-uttaram — adicionando-se dois krośas (seis quilômetros); dvi-sahasra-yojanāni — a 2.000 yojanas; saḥ — o deus do Sol; bhuṅkte — percorre.
Meu querido rei, em sua órbita através de Bhū-maṇḍala, o deus do Sol percorre uma distância de 95.100.000 yojanas [1.217.000.000 quilômetros] à velocidade de 2.000 yojanas e dois krośas [25.606 quilômetros] a cada instante.
Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do quinto canto, vigésimo primeiro capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “Os Movimentos do Sol”.