No edit permissions for Português

VERSO 13

yavīyāṁsa ekāśītir jāyanteyāḥ pitur ādeśakarā mahā-śālīnā mahā-śrotriyā yajña-śīlāḥ karma-viśuddhā brāhmaṇā babhūvuḥ.

yavīyāṁsaḥ — mais jovens; ekāśītiḥ — em um total de oitenta e um; jāyanteyāḥ — os filhos de Jayantī, a esposa de Ṛṣabhadeva; pituḥ — de seu pai; ādeśakarāḥ — seguindo a ordem; mahā-śālīnāḥ — bem-comportados, muito cultos; mahā-śrotriyāḥ — extremamente eruditos em conhecimento védico; yajña-śīlāḥ — hábeis em realizar cerimônias ritualísticas; karma-viśuddhāḥ — muito puros em suas atividades; brāhmaṇāḥ — brāhmaṇas qualificados; babhūvuḥ — tornaram-se.

Além desses dezenove filhos mencionados anteriormente, havia oitenta e um filhos mais jovens, todos nascidos de Ṛṣabhadeva e Jayantī. De acordo com a ordem de seu pai, todos eles se tornaram muito cultos, bem-comportados, muito puros em suas atividades e hábeis no conhecimento védico e na realização de rituais védicos. Assim, todos eles se tornaram brāhmaṇas perfeitamente qualificados.

SIGNIFICADO—A partir deste verso, somos devidamente informados de que as castas se caracterizam segundo a qualidade e o trabalho. Ṛṣabhadeva, um rei, decerto era kṣatriya. Ele teve cem filhos, e, dentre eles, dez estavam ocupados como kṣatriyas e governaram o planeta. Nove filhos se tornaram exímios pregadores do Śrīmad-Bhāgavatam (mahā-bhāgavatas), e isso indica que estavam acima da posição de brāhmaṇas. Os oitenta e um filhos restantes se tornaram brāhmaṇas altamente qualificados. Esses são alguns exemplos práticos de como, não através do nascimento, mas através da qualificação, alguém pode tornar-se capaz de executar certa classe de atividades. Todos os filhos de Mahārāja Ṛṣabhadeva eram kṣatriyas por nascimento, mas, por qualidades, alguns deles tornaram-se kṣatriyas e outros se tornaram brāhmaṇas. Nove se tornaram pregadores do Śrīmad-Bhāgavatam (bhāgavata-dharma-darśanāḥ), de onde se conclui que eles estavam acima das categorias de kṣatriyas e brāhmaṇas.

« Previous Next »