No edit permissions for Português

VERSO 29

so ’haṁ vyaktaṁ patiṣyāmi
narake bhṛśa-dāruṇe
dharma-ghnāḥ kāmino yatra
vindanti yama-yātanāḥ

saḥ — tal pessoa; aham — eu; vyaktam — agora está claro; patiṣyā­mi — cairei; narake — no inferno; bhṛśa-dāruṇe — muito deplorável; dharma-ghnāḥ — aqueles que quebram os princípios religiosos; kā­minaḥ — que são demasiadamente luxuriosos; yatra — onde; vindan­ti — se submetem; yama-yātanāḥ — a condições dolorosas impostas por Yamarāja.

Agora está claro que, como consequência dessas atividades, um sujeito pecaminoso como eu tem que ser atirado em condições infernais, reservadas àqueles que quebraram os princípios religiosos e onde serão submetidos a dores extremas.

« Previous Next »