No edit permissions for Português
VERSO 29
so ’haṁ vyaktaṁ patiṣyāmi
narake bhṛśa-dāruṇe
dharma-ghnāḥ kāmino yatra
vindanti yama-yātanāḥ
saḥ — tal pessoa; aham — eu; vyaktam — agora está claro; patiṣyāmi — cairei; narake — no inferno; bhṛśa-dāruṇe — muito deplorável; dharma-ghnāḥ — aqueles que quebram os princípios religiosos; kāminaḥ — que são demasiadamente luxuriosos; yatra — onde; vindanti — se submetem; yama-yātanāḥ — a condições dolorosas impostas por Yamarāja.
Agora está claro que, como consequência dessas atividades, um sujeito pecaminoso como eu tem que ser atirado em condições infernais, reservadas àqueles que quebraram os princípios religiosos e onde serão submetidos a dores extremas.