VERSO 8
tasya te vihito daṇḍo
na loke vartate ’dhunā
caturbhir adbhutaiḥ siddhair
ājñā te vipralambhitā
tasya — da influência; te — de ti; vihitaḥ — ordenada; daṇḍaḥ — punição; na — não; loke — dentro deste mundo; vartate — existe; adhunā — agora; caturbhiḥ — por quatro; adbhutaiḥ — muito maravilhosas; siddhaiḥ — pessoas perfeitas; ājñā — a ordem; te — tua; vipralambhitā — anulada.
Agora, porém, vimos anulada a punição prescrita sob tua autoridade, uma vez que tua ordem não foi acatada por quatro pessoas maravilhosas e perfeitas.
SIGNIFICADO—Os Yamadūtas estavam sob a impressão de que Yamarāja era a única pessoa encarregada de administrar a justiça. Tinham plena convicção de que ninguém jamais poderia anular o seu julgamento, mas agora, para a surpresa sua, a ordem dele fora desobedecida por quatro maravilhosas pessoas de Siddhaloka.