No edit permissions for Português
VERSO 1
śrī-śuka uvāca
tasyāṁ sa pāñcajanyāṁ vai
viṣṇu-māyopabṛṁhitaḥ
haryaśva-saṁjñān ayutaṁ
putrān ajanayad vibhuḥ
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; tasyām — nela; saḥ — o prajāpati Dakṣa; pāñcajanyām — sua esposa chamada Pāñcajanī; vai — na verdade; viṣṇu-māyā-upabṛṁhitaḥ — tendo sido capacitado pela energia ilusória do Senhor Viṣṇu; haryaśva-saṁjñān — chamados de Haryaśvas; ayutam — dez mil; putrān — filhos; ajanayat — gerou; vibhuḥ — sendo poderoso.
Śrīla Śukadeva Gosvāmī prosseguiu: Impelido pela energia ilusória do Senhor Viṣṇu, o prajāpati Dakṣa gerou dez mil filhos no ventre de Pāñcajanī [Asiknī]. Meu querido rei, esses filhos eram chamados Haryaśvas.