No edit permissions for Português
VERSO 33
sadhrīcīnaṁ pratīcīnaṁ
parasyānupathaṁ gatāḥ
nādyāpi te nivartante
paścimā yāminīr iva
sadhrīcīnam — completamente correto; pratīcīnam — acessível por meio de adoção de um modo de vida dirigido para a meta máxima, o serviço devocional; parasya — do Senhor Supremo; anupatham — o caminho; gatāḥ — trilhando; na — não; adya api — mesmo até hoje; te — eles (os filhos do prajāpati Dakṣa); nivartante — voltaram; paścimāḥ — ocidentais (aquelas que passaram); yāminīḥ — noites; iva — como.
Os Savalāśvas tomaram o caminho correto, que é acessível através de um modo de vida com o qual se alcança o serviço devocional, ou a misericórdia da Suprema Personalidade de Deus. Como noites que rumaram para o Ocidente, eles não voltaram mais.