No edit permissions for Português
VERSO 34
etasmin kāla utpātān
bahūn paśyan prajāpatiḥ
pūrvavan nārada-kṛtaṁ
putra-nāśam upāśṛṇot
etasmin — neste; kāle — momento; utpātān — perturbações; bahūn — muitas; paśyan — vendo; prajāpatiḥ — prajāpati Dakṣa; pūrva-vat — como antes; nārada — pelo grande sábio Nārada Muni; kṛtam — realizada; putra-nāśam — a perda de seus filhos; upāśṛṇot — ele soube de.
Foi então que o prajāpati Dakṣa observou muitos sinais inauspiciosos e ouviu de várias fontes que seu segundo grupo de filhos, os Savalāśvas, acatando as instruções de Nārada, haviam seguido o caminho dos seus irmãos mais velhos.