No edit permissions for Português
VERSO 28
putrāṇāṁ hi paro dharmaḥ
pitṛ-śuśrūṣaṇaṁ satām
api putravatāṁ brahman
kim uta brahmacāriṇām
putrāṇām — dos filhos; hi — na verdade; paraḥ — superior; dharmaḥ — princípio religioso; pitṛ-śuśrūṣaṇam — o serviço aos pais; satām — bom; api — mesmo; putra-vatām — daqueles que têm filhos; brahman — ó querido brāhmaṇa; kim uta — o que falar; brahmacāriṇām — dos brahmacārīs.
Ó brāhmaṇa, se o dever máximo de um filho, mesmo que ele tenha seus próprios filhos, é servir seus pais, o que dizer, então, da atitude a ser tomada pelo filho brahmacārī?