No edit permissions for Português

VERSO 43

tam ūcur munayaḥ prītā
rājan dhyāyasva keśavam
sa vai naḥ saṅkaṭād asmād
avitā śaṁ vidhāsyati

tam — ao rei; ūcuḥ — disseram; munayaḥ — todos os brāhmaṇas santos; prītāḥ — estando satisfeitos; rājan — ó rei; dhyāyasva — medita; keśavam — no Senhor Supremo, Keśava; saḥ — Sua Onipotência; vai — na verdade; naḥ — a nós; saṅkaṭāt — do grande perigo; asmāt — como agora é visível; avitā — salvará; śam — ventura; vidhāsyati — Ele providenciará.

Os brāhmaṇas santos, estando satisfeitos com o rei, disseram-lhe: Ó rei, por favor, medita na Suprema Personalidade de Deus, Keśava. Ele nos salvará deste perigo iminente e cuidará do nosso bem-estar.

« Previous Next »