No edit permissions for Português

VERSO 2

tenaiva sahasā sarve
devāḥ pratihatekṣaṇāḥ
nāpaśyan khaṁ diśaḥ kṣauṇīm
ātmānaṁ ca kuto vibhum

tena eva — por causa disso; sahasā — de súbito; sarve — todos; devāḥ — os semideuses; pratihata-īkṣaṇāḥ — sua visão ficando ofuscada; na — não; apaśyan — podiam ver; kham — o céu; diśaḥ — as direções; kṣauṇīm — terra; ātmānam ca — também eles próprios; kutaḥ — e como pode haver a possibilidade de eles verem; vibhum — o Senhor Supremo.

Devido à refulgência do Senhor, todos os semideuses ficaram com sua visão ofuscada. Logo, eles não podiam ver o céu, as direções, a terra, nem mesmo a si próprios, e muito menos o Senhor, que es­tava presente diante deles.

« Previous Next »