No edit permissions for Português
VERSO 20
kalpayitvā pṛthak paṅktīr
ubhayeṣāṁ jagat-patiḥ
tāṁś copaveśayām āsa
sveṣu sveṣu ca paṅktiṣu
kalpayitvā — após dispor; pṛthak paṅktīḥ — diferentes assentos; ubhayeṣām — dos semideuses e dos demônios; jagat-patiḥ — o mestre do universo; tān — todos eles; ca — e; upaveśayām āsa — sentaram-se; sveṣu sveṣu — em seus respectivos lugares; ca — também; paṅktiṣu — todos em ordem.
Sob a forma de Mohinī-mūrti, a Suprema Personalidade de Deus, o mestre do universo, dispôs os assentos em fileiras separadas e convidou os semideuses e demônios a se sentarem de acordo com as suas respectivas posições.