No edit permissions for Português
VERSO 27
pīta-prāye ’mṛte devair
bhagavān loka-bhāvanaḥ
paśyatām asurendrāṇāṁ
svaṁ rūpaṁ jagṛhe hariḥ
pīta-prāye — quando tinha sido bebido quase totalmente; amṛte — o néctar; devaiḥ — pelos semideuses; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus sob a forma de Mohinī-mūrti; loka-bhāvanaḥ — o mantenedor e benquerente dos três mundos; paśyatām — na presença de; asura-indrāṇām — todos os demônios, com os seus líderes; svam — própria; rūpam — forma; jagṛhe — manifestou; hariḥ — a Suprema Personalidade de Deus.
A Suprema Personalidade de Deus é o melhor amigo e benquerente dos três mundos. Então, quando os semideuses tinham praticamente acabado de beber o néctar, o Senhor, na presença de todos os demônios, revelou Sua forma original.