No edit permissions for Português

VERSO 25

svān svān bandhūn pariṣvajya
lakṣmaṇeṣubhir arditān
ruruduḥ susvaraṁ dīnā
ghnantya ātmānam ātmanā

svān svān — seus respectivos esposos; bandhūn — amigos; pariṣva­jya — abraçando; lakṣmaṇa-iṣubhiḥ — pelas flechas de Lakṣmaṇa; ar­ditān — que foram mortos; ruruduḥ — todas as esposas choravam de maneira tocante; su-svaram — era muito comovente ouvir; dīnāḥ — muito pobres; ghnantyaḥ — golpeando; ātmānam — seus seios; ātmanā — sozinhas.

Golpeando seus seios, aflitas porque seus esposos haviam sido mortos pelas flechas de Lakṣmaṇa, as mulheres abraçaram seus res­pectivos esposos e choravam de maneira comovente, e seus gemidos sensi­bilizavam a todos.

« Previous Next »