No edit permissions for Português
VERSO 40
antarvatnīm upālakṣya
devīṁ sa prayayau purīm
punas tatra gato ’bdānte
urvaśīṁ vīra-mātaram
antarvatnīm — grávida; upālakṣya — observando; devīm — Urvaśī; saḥ — ele, o rei Purūravā; prayayau — retornou; purīm — ao seu palácio; punaḥ — novamente; tatra — àquele mesmo lugar; gataḥ — foi; abda-ante — no final do ano; urvaśīm — Urvaśī; vīra-mātaram — a mãe de um filho kṣatriya.
Compreendendo que Urvaśī estava grávida, Purūravā retornou ao seu palácio. No final de um ano, ali em Kurukṣetra, ele obteve novamente a companhia de Urvaśī, que era então a mãe de um filho heroico.