No edit permissions for Português
VERSO 30
putraṁ kṛtvā śunaḥśephaṁ
devarātaṁ ca bhārgavam
ājīgartaṁ sutān āha
jyeṣṭha eṣa prakalpyatām
putram — um filho; kṛtvā — aceitando; śunaḥśepham — cujo nome era Śunaḥśepha; devarātam — Devarāta, cuja vida foi salva pelos semideuses; ca — também; bhārgavam — nascido na dinastia Bhṛgu; ājīgartam — o filho de Ajīgarta; sutān — a seus próprios filhos; āha — ordenou; jyeṣṭhaḥ — o mais velho; eṣaḥ — Śunaḥśepha; prakalpyatām — que fosse aceito como tal.
Viśvāmitra aceitou como um de seus próprios filhos o filho de Ajīgarta conhecido como Śunaḥśepha, que nasceu na dinastia Bhṛgu e também era conhecido como Devarāta. Viśvāmitra ordenou a seus outros filhos que aceitassem Śunaḥśepha como seu irmão mais velho.